<em id="jlrua"><acronym id="jlrua"><u id="jlrua"></u></acronym></em>
      <em id="jlrua"><acronym id="jlrua"></acronym></em>
    1. <progress id="jlrua"></progress>
      <rp id="jlrua"></rp>
      <tbody id="jlrua"><track id="jlrua"></track></tbody>

      <th id="jlrua"></th>

      四級翻譯習:傳統美

      原文:
        對于一名女子來說,傳統美是她的唯一標志。她的皮膚應該天生麗質,沒有皺紋,沒有疤痕,沒有瑕疵。她的身材應該消瘦苗條,通常高挑個,雙腿修長,其中青春年少則是首要條件。所有在電視廣告中出現的“花容月貌”的靚女都符合這個標準。這種形象是可以人工塑造的。許多婦女盡其所能來擺布和修改自己的容貌體態。

        參考譯文
        To a woman,the traditional beauty is her only mark.Her skin should be born smooth without wrinkles,scars or flaws.Her body should be slim and thin,and usually she is tall,having long legs.The youth is the primary condition.All of the beauties who have showed up in the TV commercials are fit for that criterion.This image is artificial and can be made by people.Many women do their best to decorate and modify their looks and figures.

        她的皮膚應該天生麗質,沒有皺紋,沒有疤痕,沒有瑕疵。
        分析:
        本句中的“皺紋”,“疤痕”,“瑕疵”應選擇意思最接近的英語詞匯,可以譯為wrinkle,scar,flaw。


      版權所有:英語四級考試網 www.www.f5815.com,轉載請注明來源。

      久久这里的只有是精品23